Keresztköltemény

Egy ismerős versszakból csupán a magánhangzók vannak feltüntetve.

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Molnar-Jolan2019. augusztus 23. 12:01

Kis segítség: francia költő négyorosa.

Molnar-Jolan2019. augusztus 22. 19:25

Egy ismert nyúlfarknyit hoztam. Elég annyi, hogy a költőnek talán Faludy volt a leghatásosabb fordítója - bár sokan próbálkoztak.

AIA AO ÁI ÁOÁÓ
E ÁA AA A IO ÉE É
O ÉEOA ÓO E ÁAÁÓ
É AAO ÉE O EE I EÉ

Törölt tag2019. augusztus 22. 18:27

Törölt hozzászólás.

Molnar-Jolan2019. augusztus 22. 17:13

Fernando Pessoa: Kálvária VI.

VI.

Távolról jöttem, s arcomba van írva
Épp oly ködös, mint összeférhetetlen
Módon egy másik, messze lény profilja,
Cáfolva hitvány, mai sziluettem.

Valaha én nem Boabdil, csupán
Utolsó puszta pillantása voltam,
Amely megült a vesztett Granadán,
Odafagyott kép, sima indigóban.

Most császári bánata vagyok annak,
Aki voltam, távoli önmagamnak –
Saját elvesztett kincsem én vagyok.

S az út mentén, mely a Kétesbe lépked,
Kis-glóriás napraforgói égnek
Az országnak, mely bennem rég halott.

Törölt tag2019. augusztus 22. 16:53

Törölt hozzászólás.

Törölt tag2019. augusztus 21. 19:27

Törölt hozzászólás.

Rozella(offtopic)2019. augusztus 21. 18:54

@Törölt tag: ...és angol vagy portugál nyelvű verset kell keresni? mert akkor rám ne számíts!  :)

Törölt tag2019. augusztus 21. 18:30

Törölt hozzászólás.

Molnar-Jolan(offtopic)2019. augusztus 21. 15:13

Első körben Pessoa-ra gondolok, de még nem találtam a verset.

Törölt tag2019. augusztus 21. 13:44

Törölt hozzászólás.

Molnar-Jolan2019. augusztus 21. 12:00

@Törölt tag: Igen, gratula! Stafétabotot átadtam.  :-)

Törölt tag2019. augusztus 20. 18:56

Törölt hozzászólás.

Molnar-Jolan2019. augusztus 20. 15:45

A EÖEE É ÁI OO
O ÁA A AIE ÜE A A
A EIIEE A EOO
E E EÉ EE AAA AA

E É EE A EÉ EEÜ
AA IE A ÉE UÓÁA
E ÉE ÉI O A EEÜ
ÁA ÜE A EŐ AÓÁA

A ÖE UA ÉA A AO
E A OÁA E E UA E E
AE AAI IÁOI O
A UÓ AO A AÁO EE

A IE A EEE OOO
O ÁO EÜ Ö AAEEE
Á IU ÉE OÁ OOO
E ÖEE E IE E EEE

I I EEE OA ÉEE
E OAA Á Á E ÁAOA
I A A EŐ EUO EE
AI ÁO O EÖÖ A OA

E A EAO UÁ A A Á
I A IÓ O A ÁO EEE
A ÉEE ÜŐI E A Á
A EEE EE E E EE E

AAA ÖÖ E É ÁAO
O E EEEE A ÉE É E
E EÁA EE A ÁAO
EAI I A EE É I ÉE.

A vers 1936-ban született. Egyik legismertebb költőnk látnoki erővel idézi meg a jövőt. A címe két szó, amelyből az egyik a poetes szonettkoszorúk főtémája volt mostanában. A Youtube-on Ronyecz Mária szuggesztív előadásában is hallható.

Rozella(offtopic)2019. augusztus 20. 15:14

@Molnar-Jolan: Gratu! Már egy szavam sincs... :) csalódtam volna, ha nem fejted meg gyorsan, de már maradok is csöndbe, és átadom a terepet  :)

Molnar-Jolan2019. augusztus 20. 15:02

Bereményi Géza: Csönded vagyok

Most elmondom, mid vagyok, mid nem neked.
Vártál ha magadról szép éneket,
dicsérő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.

E szó jó: csönd vagyok, csönded vagyok.
Ha rám így kedved van maradhatok,
ülhetsz csak tűrve, hogy dal nem dicsér,
se jel, se láng, csak csönd, mely égig ér.

S folytatom mid vagyok, mid nem neked,
ha vártál lángot, az nem lehetek,
fölébem hajolj, lásd hamu vagyok,
belőlem csak jövőd jósolhatod.

Most elmondtam mid vagyok, mid nem neked.
Vártál magadról szép éneket,
dicsőítő éneked én nem leszek,
mi más is lehetnék: csak csönd neked.

Rozella2019. augusztus 20. 14:40

Ez (is) egy ismert, megzenésített vers, amelynek kortárs írója több műfajban is kiemelkedőt alkotott, és bár a verseit nagyon sokan ismerik, szeretik, valahogy nem szokták őt igazán költőként emlegetni, pedig… , és ahogy mondják: persze „kettőn áll a vásár…”

O EOO I AO I E EE
ÁÁ A AAÓ É ÉEE
IÉŐ ÉEE É E EE
I Á I EEÉ A ÖE EE

E Ó Ó Ö AO ÖE AO
A Á Í EE A AAAO
ÜE A ŰE O A E IÉ
E E E Á A Ö E ÉI É

OAO I AO I E EE
A ÁÁ ÁO A E EEE
ÖÉE AO Á AU AO
EŐE A ÖŐ ÓOAO

O EOA I AO I E EE
ÁÁ A AAÓ É ÉEE
IÉŐ ÉEE É E EE
I Á I EEÉ A Ö EE

Rozella(offtopic)2019. augusztus 20. 13:56

@Molnar-Jolan: Köszönöm, igérem máskor nem leszek ilyen mohó... :) Jó étvágyat neked és akik még ebédelnek, azoknak is! Ráérnek majd ebéd után vagy később is megfejteni, a következő amúgy is könnyű feladvány lesz

Molnar-Jolan(offtopic)2019. augusztus 20. 12:46

@Rozella: Nahát, a jó ebédhez hoztad a friss kenyeret.  :) Köszi, fincsi. Szabad a pálya.

Rozella2019. augusztus 20. 10:56

Nagyanyó-kenyér

Búzát vittem a malomba,
hej, de régen volt,
amikor még a Küküllőn
malom duruzsolt.

Megőröltem a búzámat,
lisztje, mint a hó,
örült neki a ház népe,
kivált nagyanyó.

Sütött is az új búzából
olyan kenyeret,
illatára odagyűltek
mind a gyerekek.

Azóta is azt kívánom:
legyen a világ
olyan, mint a búza közt
a kék búzavirág.

Mindenkinek jusson bőven
illatos-fehér,
ropogósra sütött, foszlós
nagyanyó-kenyér.

Molnar-Jolan2019. augusztus 20. 10:42

Hozom a friss, ropogós rejtvényt:
Az ismert, Kossuth díjas erdélyi költő 89 évesen halt meg.
Ez a kedves hangú verse aug. 20-án is igen aktuális témájú. Az utolsó sora egyben a címe is.

ÚÁ IE A AOA
E E ÉE O
AIO É A ÜÜŐ
AO UUO

EŐÖE A ÚÁA
IE I A Ó
ÖÜ EI A Á ÉE
IÁ AAÓ

ÜÖ I A Ú ÚÁÓ
OA EEE
IAÁA OAŰE
I A EEE

AÓA I A ÍÁO
EE A IÁ
OA I A ÚA Ö
A É ÚAIÁ

IEIE UO ŐE
IAO EÉ
OOÓA ÜÖ OÓ
AAÓ EÉ