POEN POET - Így írunk mi - Staféta (Az új feladványra max. 48 órát várunk.)
Találd ki az átírt feladvány-versből, melyik ismert magyar költő műve lehetett a forrás. A visszaigazolt helyes megoldás után, tied a staféta: írj új feladványt! Az átiratod után helyezz el némi utalást/információt, a szerzőről és a forrásról.
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
SemperAugustus2012. augusztus 8. 16:21
Villon.
SemperAugustus2012. augusztus 8. 16:20
megvan már. :)
SemperAugustus2012. augusztus 8. 16:18
ó értem, ó értem? Tarzan - ó értem. - na mindegy, tehát fordítás.
Holdontul2012. augusztus 8. 16:16
Nem magyar, és nem XX. század, mégis magyar, és mégis XX. század! :)
SemperAugustus2012. augusztus 8. 16:13
hát, szerintem nem tudom megfejteni.
Holdontul2012. augusztus 8. 16:05
Szerintem az, és Talpas meg szerette volna hagyni másoknak a játék örömét.
SemperAugustus2012. augusztus 8. 15:57
miért, nem az?
Holdontul2012. augusztus 8. 15:49
Én komolyan azt hittem, hogy ez egy játék, a játék öröméért!
A feladvány pedig ez:
Kék boltozatként borul rám a pallat,
s kitartó társam már csak egy: a word.
Szótárak előtt szomjazom a szókat,
s hibát vadászok versszakok között.
Bármerre nézek kötőjelet látok,
s belepnek némán a karakterek,
rossz helyre tévedt megjegyzésem átok,
s szavaimtól a költők mérgesek.
És magolom a kézikönyvet, látod,
kategória legyen jó helyütt,
én, ki átvesszőztem sok balladátok,
dicsérve és dorgálva mindenütt.
Segítségképpen annyi, hogy ez tulajdonképpen egy mezítlábas vers.
SemperAugustus2012. augusztus 8. 15:46
egy kicsit lemaradtam, mi a feladvány?
M.Laurens2012. augusztus 8. 15:37
Kedves Talpas!
Nagyra tartalak és hiszem, hogy megérted a mondanivalóm lényegét. Habár a megfejtésből kuszáltam, de mégis profitáltam belőle valamit amit nektek köszönhetek. Íme a magyarázatom :
http://blog.poet.hu/MLaurens/masodiknak- lenni
Remélem őszintén megértitek, ha azt írom, hogy mindezek ellenére tisztelem a döntéseteket, és remélem a megértés is kölcsönös lesz.
Talpas2012. augusztus 8. 14:16
Oké, nem pattogok. Nézegettem az árván maradt válaszaimat, és kissé elbizonytalanodtam. De tényleg csak kissé :)
Holdontul2012. augusztus 8. 13:57
Én még adnék esélyt a találgatásnak! :)
Talpas2012. augusztus 8. 13:44
Haladjunk?
Holdontul2012. augusztus 7. 20:34
Nem, tulajdonképpen igaza van Talpasnak, benne vannak a kulcsszavak!
hevesieva2012. augusztus 7. 19:29
Babits?
Holdontul2012. augusztus 6. 22:54
Nem :)
stapi2012. augusztus 6. 22:45
Karinthy?
Talpas2012. augusztus 6. 21:01
Két okom is volt, tisztelt M.Laurens. Az egyik, hogy sokat vártunk/tatok a versre, a másik, hogy túl jól sikerült ahhoz, hogy csak azért megfejtsem, mert ismertem az eredetit. Ha koncentrálnál a versre is, meglátnád benne a jól követett szabályokat. A szótagszámokkal és a ritmussal kevesen bántak olyan jól, mint az eredeti vers írója, ezzel már szűkíthetsz a körön, és Holdontúl ezt nagyon jól adta vissza. Néhány helyen még a rím is stimmel, és a vers legfontosabb szaván nem változtatott.
Holdontúl verse az eredetinek a negyede. Ez meg talán a műfajában fog segíteni. De ha mégsem, még mindig ott a jól bevált ezotéria.
M.Laurens2012. augusztus 6. 19:50
Ezt a hozzászólást a szerzője törölte.
Holdontul2012. augusztus 6. 19:49
Tisztelt pájblikum! Következő műsorszámunk: Laurens görbíti a tér(d)ét! :)