A tengerentúl lírája

Ezra Pound, Sylvia Plath, Emily Dickinson, Raymond Federman, Walt Whitman... hogy csak párat említsek a kimeríthetetlen amerikai líra kincsestárából

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Törölt tag2010. december 6. 00:12

Törölt hozzászólás.

Marie_Marel2010. december 5. 11:06

Persze, hogy ide is belefér.  :-))
Csak arra gondoltam, hogy amott olyanok is belekukkantanának, akik esetleg ide nem, de vonzza őket a fordítás lehetősége.

Törölt tag2010. december 4. 13:36

Törölt hozzászólás.

Bianca2010. december 2. 10:48

Kedves Szikszo! Ez nagyon szép, gratulálok. Bianca

Marie_Marel2010. december 1. 16:54

Igen, én is Szimának hoztam....  :-)))

Törölt tag2010. december 1. 16:51

Törölt hozzászólás.

Marie_Marel2010. december 1. 15:30

eza versfordításra való topic:

http://forum.poet.hu/idegen-nyelvu-verse k-dalszovegek---a-muforditas-lehetosegev el

Marie_Marel2010. december 1. 15:28

Red... például

Törölt tag2010. december 1. 00:46

Törölt hozzászólás.

zephyr2010. november 30. 23:29

Nomen est omen.

Marie_Marel2010. november 30. 23:26

Még valami, kedves Judas, azt hiszem tévedsz. A magyar írók, költők életét sem ismeri mindenki.
Ettől függetlenül érdeklődve várom, mivel kelted fel az érdeklődésünket az amerikai költők művei iránt.

Törölt tag2010. november 30. 23:23

Törölt hozzászólás.

Marie_Marel2010. november 30. 23:23

''Szinte minden Új világi íróhoz ''

Ugye itt nem világi íróról akart szó lenni?? Újvilági... gondolom. Nagy betűvel, egyben. (Ugyanis az Újvilág fogalom, ezért kell egybe írni és mert a ''szép új világ'' is más.)  :-)))

Bocs... A témával semmi gondom, a helyesírás miatt szóltam csak.
A közölt versek engem sem fogtak meg, ami nem azt jelenti, hogy az amerikai irodalomban nem lelhetnénk gyöngyszemeket.  :-))

Törölt tag2010. november 30. 23:10

Törölt hozzászólás.

Judas2010. november 30. 22:53

Kedves Marie_Marel!

Magyart átlagosan 12 évig tanulnak a diákok. Tehát nyilvánvalóan azt mindenki ismeri. Míga külföldi líra szépségeit nehéz megkedveltetni olyanokkal, akik soha nem olvastak Raymond Federmant vagy T. S. Elliotot.

Marie_Marel2010. november 30. 22:51

Minden íróhoz tartozik egy életút, ami érdekfeszítőbbé varázsolja a lírát. Magyarhoz is.  :-))

Judas2010. november 30. 22:50

Nem csak az Amerikai költészet önmaga hív, hanem egyszerűen alig ismerheti a magyar olvasó. Magyarországon jellemző egy nagyon kicsi rétegre. Egyszerűen ez a líra megragad, átformál. Nehéz szavakban kifejezni. Szinte minden Új világi íróhoz tartozik egy életút, ami érdekfeszítőbbé varázsolja a lírát

Törölt tag2010. november 30. 22:48

Törölt hozzászólás.

Vallejo2010. november 30. 22:44

Na mentem!

Törölt tag2010. november 30. 22:43

Törölt hozzászólás.