Keresztköltemény

Egy ismerős versszakból csupán a magánhangzók vannak feltüntetve.

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Eleonora2018. augusztus 18. 13:31

Á EŐ É ÁU
E E A ÜEE
A ÜE A AÉ AA-Ő EEE
A E ÁO UA EÜÉ A ÉE
AA IÚ EÉE ÁA IEÉE
O A A AA Ö AEE O ÁA
E AAI IO AÁI AÁ A

EÉ ÁA ÁU ÉE ÖEEE
ÖEEŐ ÁA IA Í EEE
ÉI ÁA IÉ I A Ú EOO
ÁI AI ÁÉ A AÁA OO
EEI EEE Á EŐ IÁA
Á A EI ÁÓ ÉÉ ÁAÁA

19. századi költőnk ismert műve. 13 versszakos, ez az első kettő

Rozella2018. augusztus 18. 09:10

@Eleonora: Gratula!  :)

Eleonora2018. augusztus 17. 14:49

Petőfi Sándor

ITT VAN AZ ŐSZ, ITT VAN UJRA
Itt van az ősz, itt van ujra,
S szép, mint mindig, énnekem.
Tudja isten, hogy mi okból
Szeretem? de szeretem.

Kiülök a dombtetőre,
Innen nézek szerteszét,
S hallgatom a fák lehulló
Levelének lágy neszét.

Mosolyogva néz a földre
A szelíd nap sugara,
Mint elalvó gyermekére
Néz a szerető anya.

És valóban ősszel a föld
Csak elalszik, nem hal meg;
Szeméből is látszik, hogy csak
Álmos ő, de nem beteg.

Levetette szép ruháit,
Csendesen levetkezett;
Majd felöltözik, ha virrad
Reggele, a kikelet.

Aludjál hát, szép természet,
Csak aludjál reggelig,
S álmodj olyakat, amikben
Legnagyobb kedved telik.

Én ujjam hegyével halkan
Lantomat megpenditem,
Altató dalod gyanánt zeng
Méla csendes énekem. –

Kedvesem, te űlj le mellém,
Űlj itt addig szótlanúl,
Míg dalom, mint tó fölött a
Suttogó szél, elvonúl.

Ha megcsókolsz, ajkaimra
Ajkadat szép lassan tedd,
Föl ne keltsük álmából a
Szendergő természetet.

Rozella2018. augusztus 16. 22:26

I A A Ő I A ÚA
É I II ÉEE
UA IE O I OÓ
EEE E EEE

IÜÖ A OEŐE
IE ÉE EEÉ
AAO A Á EUÓ
EEÉE Á EÉ

….

EEE E Ű E EÉ
Ű I AI ÓAÚ
Í AO I Ó ÖÖ A
UOÓ É EOU

A EÓO AAIA
AAA É AA E
Ö E EÜ ÁÁÓ A
EEŐ EÉEE

19. századi költő ismert lírai verse. Megzenésített változatai is vannak. Kilenc versszakából ez az első és utolsó kettő.

Rozella2018. augusztus 16. 22:23

Nagy László: Dióverés

Dióverés
Elsuhogott az a füttyös
sárgarigó délre.
Sárgul az árva diófa
zöld terebélye.

Levelek lengnek, akár a
színarany rigó-szárnyak,
elszállnak ők is a szélben
puszta határnak.

Áll a diófa, és érett
kincsei válnak tőle:
szellő ha bántja az ágat,
buknak a földre.

Szaporább kopogás, csörgés
támad, ha jön az ember,
s bottal az ágak bogára
boldogan ráver.

Földre, fejekre, kosárba
kopog a dió-zápor,
burkos dióra a gyermek
kővel kopácsol.

Már, mintha álmodnék, hallom
zaját a jó örömnek,
darálók forognak, diós
mozsarak döngnek.

Fagyban és nagy havazásban
meg kell maradnunk jónak
s tisztának is, hogy örüljünk
csörgő diónak.

Majd csorgó hó levén ring a
picike dió-csónak,
s lomb zöldül újra a füttyös
sárgarigónak

Eleonora2018. augusztus 15. 19:51

EUOO A A ÜÖ
ÁAIÓ ÉE
ÁU A ÁA IÓA
Ö EEÉE

EEE EE AÁ A
ÍAA IÓ ÁA
EÁA Ő I A ÉE
UA AÁA

Á A IÓA É ÉE
IEI ÁA ŐE
EŐ A ÁA A ÁA
UA A ÖE

AOÁ OOÁ ÖÉ
ÁA A Ö A EE
OA A ÁA OÁA
OOA ÁE

ÖE EEE OÁA
OO A IÓ-ÁO
UO IÓA A EE
ŐE OÁO

Á IA ÁOÉ AO
AÁ A Ó ÖÖE
AÁÓ OOA IÓ
OAA ÖE

AA É A AAÁA
E E AAU ÓA
IÁA I O ÖÜÜ
ÖŐ IÓA

A OÓ Ó EÉ I A
IIE IÓ-ÓA
O ÖÜ ÚA A ÜŐ
ÁAIÓA.

XX. századi József Attila és Kossuth díjas költőnk, jelentős műfordítói munkássággal, testvére, és felesége is költő.

Eleonora2018. augusztus 15. 19:34

@Rozella: Igen, gyönyörű, mély, máris :)

Rozella2018. augusztus 15. 18:05

@Eleonora: bezonyám! Ugye szép? Hozhatod a következőt!  :)

Eleonora2018. augusztus 15. 15:00

Szabó Lőrinc: Nyár

Nyár. Kert. Csönd. Dél.
Ég. Föld. Fák. Szél.
Méh döng. Gyík vár.
Pók ring. Légy száll.
Jó itt. Nincs más
csak a kis ház.
Kint csönd és fény.
Bent te meg én.

Rozella(offtopic)2018. augusztus 12. 19:52

Segítségül talán még annyit, hogy a költő menyasszonyát, (aki maga is költőként elismert lett), legnagyobb pártfogója, egyben barátja és költőtársa vette később feleségül, ami természetesen szembefordította őket egymással.

Rozella2018. augusztus 8. 22:31

Á E Ö É
É Ö Á É
É Ö Í Á
Ó I É Á
Ó I I Á
A A I Á
I Ö É É
E E E É

Egy hangulatos, érdekes vers, ami egyik nagyon ismert 20. századi költőnk nevéhez fűződik. Kossuth díjas, jelentős a műfordítói munkássága is.

Rozella2018. augusztus 8. 18:51

Juhász Gyula: Tiszai csönd

Hálót fon az est, a nagy, barna pók,
Nem mozdulnak a tiszai hajók.

Egyiken távol harmonika szól,
Tücsök felel rá csöndben valahol.

Az égi rónán ballag már a hold:
Ezüstösek a tiszai hajók.

Tüzeket raknak az égi tanyák,
Hallgatják halkan a harmonikát.

Magam a parton egymagam vagyok,
Tiszai hajók, néma társatok!

Ma nem üzennek hívó távolok,
Ma kikötöttünk itthon, álmodók!

Eleonora2018. augusztus 4. 14:16

ÁÓ O A E A A AA Ó
E OUA A IAI AÓ
EIE ÁO AOIA Ó
ÜÖ EE Á ÖE AAO
A ÉI ÓÁ AA Á A O
EÜÖE A IAI AÓ
ÜEE AA A ÉI AÁ
AAÁ AA A AOIÁ
AA A AO EAA AO
IAI AÓ ÉA ÁAO
A E ÜEE ÍÓ ÁOO
A IÖÖÜ IO ÁOÓ

Magyar költő nagyon ismert verse.

gosivali2018. augusztus 3. 22:13

@Eleonora: Köszönöm, várjuk a feladványodat!

Eleonora2018. augusztus 3. 19:40

JÓZSEF ATTILA: ÁLDALAK BÚVAL, VIGALOMMAL
Áldalak búval, vigalommal,
féltelek szeretnivalómmal,
őrizlek kérő tenyerekkel:
buzaföldekkel, fellegekkel.

Topogásod muzsikás romlás,
falam ellened örök omlás,
düledék-árnyán ringatózom,
leheletedbe burkolózom.

Mindegy szeretsz-e, nem szeretsz-e,
szivemhez szívvel keveredsz-e, -
látlak, hallak és énekellek,
Istennek tégedet felellek.

Hajnalban nyujtózik az erdő,
ezer ölelő karja megnő,
az égről a fényt leszakítja,
szerelmes szivére borítja.

gosivali2018. augusztus 3. 16:01

Ismert, XX. században élt költőnk, ismert verse, ha ez könnyít valamit.  :)

gosivali2018. július 11. 15:32

ÁAA ÚA IAOA
ÉEE EEIAÓA
ŐIE ÉŐ EEEE
ÚAÖEE EEEKE

OOÁO UIÁ OÁ
AA EEE ÖÖ OÁ
ÜEÉ ÁÁ IAÓO
EEEEE UOÓO

IE EE E E EE E
ÍEE ÍE EE E
ÁAK AA É ÉEEE
IEE ÉEE EEE

AAA YUÓI A EŐ
EE ÖEŐ AA EŐ
A ÉŐ A É EAÍA
EEE ÍÉE OÍA

Honi költő verse, melyből musical is készült.

gosivali2018. július 11. 15:11

Kosztolányi Dezső:
Halotti beszéd

Látjátok feleim, egyszerre meghalt
és itt hagyott minket magunkra. Megcsalt.
Ismertük őt. Nem volt nagy és kiváló,
csak szív, a mi szivünkhöz közel álló.
De nincs már.
Akár a föld.
Jaj, összedőlt
a kincstár.

Okuljatok mindannyian e példán.
Ilyen az ember. Egyedüli példány.
Nem élt belőle több és most sem él,
s mint fán se nő egyforma két levél,
a nagy időn se lesz hozzá hasonló.

Nézzétek e főt, ez összeomló,
kedves szemet. Nézzétek, itt e kéz,
mely a kimondhatatlan ködbe vész
kővé meredve,
mint egy ereklye,
s rá ékírással van karcolva ritka,
egyetlen életének ősi titka.

Akárki is volt ő, de fény, de hő volt.
Mindenki tudta és hirdette: ő volt.
Ahogy szerette ezt vagy azt az ételt,
s szólt, ajka melyet mostan lepecsételt
a csönd, s ahogy zengett fülünkbe hangja,
mint vízbe süllyedt templomok harangja
a mélybe lenn, s ahogy azt mondta nemrég:
"Édes fiacskám, egy kis sajtot ennék",
vagy bort ivott és boldogan meredt a
kezében égő, olcsó cigaretta
füstjére, és futott, telefonált,
és szőtte álmát, mint színes fonált:
a homlokán feltündökölt a jegy,
hogy milliók közt az egyetlenegy.

Keresheted őt, nem leled, hiába,
se itt, se Fokföldön, se Ázsiába,
a múltba sem és a gazdag jövőben
akárki megszülethet már, csak ő nem.
Többé soha
nem gyúl ki halvány-furcsa mosolya.
Szegény a forgandó tündér szerencse,
hogy e csodát újólag megteremtse.

Édes barátaim, olyan ez éppen,
mint az az ember ottan a mesében.
Az élet egyszer csak őrája gondolt,
mi meg mesélni kezdtünk róla: "Hol volt...",
majd rázuhant a mázsás, szörnyü mennybolt,
s mi ezt meséljük róla sírva: "Nem volt... "
Úgy fekszik ő, ki küzdve tört a jobbra,
mint önmagának dermedt-néma szobra.
Nem kelti föl se könny, se szó, se vegyszer.
Hol volt, hol nem volt a világon egyszer.

Rozella(offtopic)2018. július 10. 21:00

Bocs, elírtam, nem kettő, hanem három további szakasza van még. A második vsz. 2. sorát pedig szállóige szerűen is szokták emlegetni...

Rozella2018. július 9. 23:02

A vers 1933-ban keletkezett, komoly tartalmú, de némi irónia is fellelhető benne. Ugyanilyen címmel később Márai Sándor és Kányádi Sándor is írt verset.

ÁÁO EEI EEE EA
É I AO IE AUA EA
IEÜ Ő E O A É IÁÓ
A Í A I IÜÖ ÖE ÁÓ
E I Á
AÁ A Ö
A ÖEŐ
A IÁ

OUAO IAIA E ÉÁ
IE A EE EEÜI ÉÁ
E É EŐE Ö É O E É
I Á E Ő EOA É EÉ
A A IŐ E E OÁ AOÓ

ÉÉE E Ő E ÖEOÓ
EE EE ÉÉE I E É
E IOAAA ÖE É
ŐÉ EEE
I E EEE
Á ÉÍÁA A AOA IA
EEE ÉEÉE ŐI IA

AÁI I O Ő E É E Ő O
IEI UA É IEE Ő O
AO EEE E A A A ÉE
Ó AA EE OA EEÉE
A Ö AO EE ÜÜE AA
I ÍE ÜE EOO AAA
A ÉE E AO A OA EÉ
ÉE IAÁ E I AO EÉ
A O IO É OOA EE A
EÉE ÉŐ OÓ IAEA
ÜÉE É UO EEOÁ
É ŐE ÁÁ I ÍE OÁ
A OOÁ EÜÖÖ A E
O IIÓ Ö A EEEE

és még két versszak.

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom